閱讀一件非常開心的事情,我蠻喜歡跑圖書館去看一些書籍

透過每次閱讀可以學到「新」的東西,不論是為了休閒娛樂或是為了增廣知識。

所謂「新」的東西,一是讀者原本就不知道的東西;或者可能是讀者相當熟悉的內容,但經過進一步思考,

如作者要表達什麼?我同意作者看法嗎?讀出了文章的意思之後,再加以思辯,重整已知的知識,成為了一種「新」的知識。

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯這本我是在這個月去圖書館看到的好書

書的內容淺顯易懂,而且很適合個年齡層的讀者擁有

只要有一本好書,我可以待在圖書館一個下午也可以

像是這本書,當從書名其實可以一窺作者本身寫作的經歷

這一本吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯

看過後,衷心覺得好看!

我是很喜歡收藏書的人,所以記下書名就到博客來購買,畢竟用實際行動支持作者,作者下次也可以撰寫出更多更好書

如果對於這類型書籍喜歡的朋友們,推薦吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯給你們

希望幫助大家學得更多新知喔!

「讀書」的圖片搜尋結果「讀書」的圖片搜尋結果



這本書的詳細介紹如下~參考一下吧

說明:

描述:

卷一「誇國詩界」,計刊出日本詩人大岡信的散文詩作〈青春〉,由林水福教授翻譯,也收入日本詩人森川雅美致台灣詩人唐捐的詩,由劉靈均教授翻譯。

卷二「語言混搭詩專輯」,分為專題評論和詩創作上下兩輯。本專輯商請詩人李長青協助組稿,撰寫專題前言〈去除疆界,重新開拓〉,揭示詩人經營詩的語言,可以去除語言的疆界,他說:「以地域性而言,台灣各地區語言使用情形,大致不脫華語、台語、客語,再加上族別眾多之原住民語,以上所列語種,吾人於日常對話交談中,則常有摻混現象,這也是廖炳惠所說的打破疆界、落地生根與逕行發展的情形。」。

在專題評論上,陳徵蔚老師的〈詩與文字的French Kiss?──談語言混雜下的多元成詩〉一文,提出一個至為美妙的觀點:「詩人遊走在語言的邊緣,探索語言的無限可能,巧妙編織語言的規則,他們超乎日常生活的語言習慣之外,創造全新印象的文字之美。於是,當不同語言在舌尖交纏之際,詩人也就開始將文字揉合,各種文化熾熱的舌吻(French Kiss)。科學家發現,情侶接吻是種生物反應,透過唾液交換,採樣DNA,以確認彼此的基因是否能夠產下健康後代。而詩人的創作,或許也是語言間不斷舌吻、確認文化DNA的過程吧?異種文化的多元交流,讓語言不再停留在單一基因,而是多元混雜的優良品種。French Kiss,是激情,也是進化。而創作的靈魂,怎麼能夠不如此?多元成詩,將各種文化元素融入,是讓語言成長茁壯的文化策略。因此,就讓詩與文字盡情舌吻吧!在舌間交纏的相濡以沫中,綻放出意象的光芒!」本期專輯刊名〈詩人喇舌〉,就是取自陳徵蔚教授的說法。

青年詩論家陳鴻逸〈Miss Right〉一文,從台灣的時代、社會和政策的背景環境中探討語言混搭,提出了一連串的質疑:

「混搭詩聽來超潮、超後現代,可我們是自主搭還被自主的?不同語言真能無縫接軌?這會讓我們陷入『迷思』裡,這算是混搭還是『混淆』,兩種或多種語言真能並列成行嗎?並列成行的意義何在?是即將邁向全球化航道的魯夫式呼喊,或我們只是眾多停泊小島其一,一波波文化衝擊下的回應?對於混搭詩想像是否來自默認『維持現狀』,現狀又什麼呢?能夠激進地成為覆(複)寫的衍外突伸嗎?」

不過,陳鴻逸也肯定的說:「混搭詩創作是有趣的引導,除供讀者反思語言政策、使用習慣外,也創造出多重的詩美學,『詩美混搭好,不美真苦惱』,本質/形式的微妙關係得以被看見、被探索。混語現象應具歷史視域,梳理過去殖民、政策影響下的語言現象,向著未來開放。」

另外,有三位創作見長的詩人也加入此議題的討論,王羅蜜多談語言lām雜的滋味,林群盛談自身創作語言混搭詩的點點滴滴,鄭琮墿則舉向陽〈霜降〉為例,談語言混搭詩的讀法。

在詩創作上,集合了眾多詩人,如:唐捐、白靈、江文瑜、林央敏、鯨向海、渡也、鄭順聰、陳政彥、紀小樣、曾元耀、李桂媚、靈歌、周忍星、蘇善、吳東晟、黃里、阿米、嚴忠政、阿芒、葉子鳥、王羅蜜多、印卡等多位實力詩人的作品,展現了各種語言混搭的現象,其中主要的語言混搭為「華語+台語」、其次則為「華語+英語」、「華語+台語+英語」、「華語+客語」、「華語+日語」、「華語+粵語」、「台語+客語」、「華語+英語+日語」、「華語+客語+英語」等等,另外還有詩人唐捐精彩的「台灣國語」混搭和林群盛的「符號語」混搭。

卷三為現代著名詩人的「詩創作大展」,本期的詩創作,刊登了名家:陳育虹、周芬伶、尹玲、向明、陳義芝、簡政珍、張啟疆、蕓朵、方群、蔡振念、顏艾琳、許水富、阿鈍、雪硯、陳思嫻、孔祥瑄等19家詩人作品,詩質優異,內容及技巧多元,呈現台灣現代詩重要的創作風貌。

卷四為「論壇詩選」,詩作選自「吹鼓吹詩論壇」網站及「facebook詩論壇」臉書社團的會員作品,本期計選入冰夕、櫺曦、游鍫良、簡玲、陳美、恆珠、施傑原、李曼聿、盲牧、蕭然、麥聿、鬱楓逝人等12位網路詩人新秀的詩作,每首詩作均附有論壇版主的詩評。

卷五為「論家評詩」,有李翠瑛教授的「遊戲、動蕩與沉思──評臧棣的詩集《騎手與豆漿》」,吳亞順教授的「詩人向明:棉裡藏針,終成『儒俠』」,余境熹教授的「蔭屍全形:葉子鳥的童話詩〈葉子鳥〉『誤讀』」,這三篇評論的論點有許多新見,都值得細心閱讀。卷六則為「詩戰場」,刊登周忍星談慰安婦的〈自願說〉,以白靈詩作引起話題;林群盛的〈エン助コウ際〉則是談出詩集的事,兩篇都有可能引爆爭議的火花。

卷七為「詩傳媒」,有兩篇吹鼓吹詩創作雅集側記和剪影,分別由葉子鳥報導三月的吹鼓吹,葉莎報導七月的吹鼓吹詩創作雅集。在這兩篇報導文章內可以讀到詩人們談詩論詩等種種意見及心得,對詩的學習有很大的助益。

本書特色

一、台灣詩學《吹鼓吹詩論壇》刊物從2015年6月開始改為季刊,每年3、6、9、12月出刊。

二、台灣詩學《吹鼓吹詩論壇》是由一群網路老中青少最有影響力的詩人、詩評家一起組成經營的刊物,每期聚集的來稿都是目前最活耀的詩人,已成為一個競相發表、互相觀摩的最佳網路與紙媒融合平台。

三、台灣詩學《吹鼓吹詩論壇》每期詩刊都有一主題,如本期的「詩人喇舌─語言混搭詩」為專輯主題,海內外的華語詩人進行和其他語言的混搭創作。國內的詩評家則提出詩的語言混搭現象觀點。本期將是台灣詩壇開創詩語言混搭的一個見證的里程碑,讀者將可感受到詩意迸發及語言多元的異質詩聲魅力。

須知:

  • 出版社:秀威資訊

    新功能介紹
  • 出版日期:2015/12/30
  • 語言:繁體中文




底下這些也是熱門的書單值得推薦喔!







開車族健康要訣





小秘方治百病《小毛病自己動手DIY》





益壽.保健養生





那些美麗女人所知道的事







標籤註解:

PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯禮物,優惠,特價,開箱,比價吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯,活動,好評,推薦

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯好用,吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?

名人推薦介紹,吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯折價卷,ptt,蝦皮拍賣

新書選購指南!吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯好閱讀

如何挑書吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯好閱讀

新手挑書有技巧!部落客大推吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯好看

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯書評介紹

這個書的作者好吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯你不能錯過

具備了許多新知的吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯好讀?

熱點新聞搶先報

在暑假或春假等連假期間,很多父母喜歡帶著自己的孩子們出門來趟長途旅行,不僅能增進彼此的感情也留下更多家庭回憶。但連假時的車潮實在讓人頭疼,尤其是當車上還有不耐久坐的孩子們時,一聲聲的「我們快到了嗎?」、「還要多久才會到?」魔音傳腦,就連最有耐心的家長也會被逼瘋。

為了解決這個問題,美國一家租車公司推出了創意解決方案:塗鴉車。車子的座椅、門、屋頂和內壁全部都印上空白填色圖案,如房屋、動物及花卉等,孩子們可以在長途旅行枯燥漫長的交通時間裡盡情塗鴉,爸爸媽媽可以享受片刻的安靜,而小孩也終於一圓亂塗亂畫也不會被責罵的夢!

租賃公司表示這台車的概念十分創新,目前僅推出少量服務,在觀察顧客的反應之後會再進行更強力的推廣。

▲創意汽車印上可愛的空白填色圖案。(圖/翻攝自《Mirror》)



其他新聞

根據中央氣象局資料顯示,由於對流雲系發展旺盛,容易有短時強降雨,並於下午3點50分發布大雨特報。

氣象局表示,由於對流雲系發展旺盛,屏東地區、南投以南及東北部山區有局部大雨發生的機率,稍早也針對宜蘭縣、南投縣、雲林縣、嘉義縣、高雄市、屏東縣發布大雨特報。

▲氣象局針對宜蘭縣、南投縣、雲林縣、嘉義縣、高雄市、屏東縣發布大雨特報。(圖/翻攝自中央氣象局網站)

另外,氣象局指出,午後對流受到高壓抑制發展有限,各地山區及中南部近山區一帶仍易有局部短暫雷陣雨,須注意雷擊、強陣風及溪水暴漲。

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來書評簡介

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來書籍大綱介紹

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來閱讀讀書心得

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來評比推薦報告心得

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來內容大鋼目錄大鋼

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來二手書價格

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來作者推薦序與書籍目錄

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來閱讀的CP值高

吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯 博客來哪裡買的價格比較便宜



↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

如果沒看到按鈕,點擊吹鼓吹詩論壇二十三號:詩人喇舌語言混搭詩專輯這本書的圖片也可以直接購買喔



768F90096722C508
arrow
arrow
    全站熱搜

    gum86oj38d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()